It's not conventional Chinese brush strokes, so it may be difficult to track the character the Jeep designer was looking to emulate. Typically you see variations in thickness/width to the lines of the character, where this one is uniform.This is the side emblem on the 2015 Unlimited Dragon Edition. Can anyone out there translate it? Is it JEEP, DRAGON, CROUCHING TIGER?
Oh, it's cool no doubt! I might be jaded because I know people that have studied and practiced the "calligraphy" of Chinese writing for years. Each stroke is significant--it would have been nice if Mopar had captured a bit more of that elegance. I was surprised the Dragon edition survived this long as well--it's my favorite "street Jeep" configuration.I think it looks pretty cool. Thanks for the info Tide-GP
^^^correctit's not conventional chinese brush strokes, so it may be difficult to track the character the jeep designer was looking to emulate. Typically you see variations in thickness/width to the lines of the character, where this one is uniform.
Just googled it--it's an attempt at the chinese character for "dragon"
Only foreign countries I've been to were Germany and Saudi Arabia. English was pretty common at least in the places I visited. Although one guy on a train in Munich did continue to talk to me in German after I said in lousy German that I didn't speak it. hahaAs far as language, Japan has been the easiest to visit in Asia, China was difficult. No one spoke English, and the only english letters I saw were on my boarding pass.